Cross-Lingual Semantic Similarity of Words as the Similarity of Their Semantic Word Responses

نویسندگان

  • Ivan Vulic
  • Marie-Francine Moens
چکیده

We propose a new approach to identifying semantically similar words across languages. The approach is based on an idea that two words in different languages are similar if they are likely to generate similar words (which includes both source and target language words) as their top semantic word responses. Semantic word responding is a concept from cognitive science which addresses detecting most likely words that humans output as free word associations given some cue word. The method consists of two main steps: (1) it utilizes a probabilistic multilingual topic model trained on comparable data to learn and quantify the semantic word responses, (2) it provides ranked lists of similar words according to the similarity of their semantic word response vectors. We evaluate our approach in the task of bilingual lexicon extraction (BLE) for a variety of language pairs. We show that in the cross-lingual settings without any language pair dependent knowledge the response-based method of similarity is more robust and outperforms current state-of-the art methods that directly operate in the semantic space of latent cross-lingual concepts/topics.

برای دانلود رایگان متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

English-Persian Plagiarism Detection based on a Semantic Approach

Plagiarism which is defined as “the wrongful appropriation of other writers’ or authors’ works and ideas without citing or informing them” poses a major challenge to knowledge spread publication. Plagiarism has been placed in four categories of direct, paraphrasing (rewriting), translation, and combinatory. This paper addresses translational plagiarism which is sometimes referred to as cross-li...

متن کامل

Let Sense Bags Do Talking: Cross Lingual Word Semantic Similarity for English and Hindi

Cross Lingual Word Semantic (CLWS) similarity is defined as a task to find the semantic similarity between two words across languages. Semantic similarity has been very popular in computing the similarity between two words in same language. CLWS similarity will prove to be very effective in the area of Cross Lingual Information Retrieval, Machine Translation, Cross Lingual Word Sense Disambigua...

متن کامل

Developing a Semantic Similarity Judgment Test for Persian Action Verbs and Non-action Nouns in Patients With Brain Injury and Determining its Content Validity

Objective: Brain trauma evidences suggest that the two grammatical categories of noun and verb are processed in different regions of the brain due to differences in the complexity of grammatical and semantic information processing. Studies have shown that the verbs belonging to different semantic categories lead to neural activity in different areas of the brain, and action verb processing is r...

متن کامل

An English-Chinese Cross-lingual Word Semantic Similarity Measure Exploring Attributes and Relations

Word semantic similarity measuring is a fundamental issue to many NLP applications and the globalization has made an urgent request for cross-lingual word similarity measure. This paper proposed a word semantic similarity measure which is able to work in cross-lingual scenarios. Basically, a concept can be defined by a set of attributes. The basic idea of this work is to compute the similarity ...

متن کامل

Cross-lingual Lexical Similarity in Translation 1 Running head: Cross-lingual Lexical Similarity in Translation Semantic Access in Number Word Translation: the Role of Cross-Lingual Lexical Similarity

The revised hierarchical model of bilingualism (e.g., Kroll & Stewart, 1994) assumes that second language (L2) words primarily access semantics through their first language (L1) translation equivalents. Consequently, backward translation from L2 to L1 should not imply semantic access but occurs through lexical wordform associations. However, recent research with Dutch-French bilinguals showed t...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

عنوان ژورنال:

دوره   شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2013